大家好,小思来为大家解答以上的问题。知我者谓我心忧不知我者谓我何求这句话是什么意思这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、意思是:了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。
2、这句话出自《国风·王风·黍离》一、原文黍离先秦:佚名彼黍离离,彼稷之苗。
3、行迈靡靡,中心摇摇。
4、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
5、悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。
6、行迈靡靡,中心如醉。
7、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
8、悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。
9、行迈靡靡,中心如噎。
10、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
11、悠悠苍天,此何人哉?二、译文看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。
12、走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。
13、能够理解我的人,说我是心中忧愁。
14、不能理解我的人,问我把什么寻求。
15、高高在上苍天啊,何人害我离家走?看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。
16、走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。
17、能够理解我的人,说我是心中忧愁。
18、不能理解我的人,问我把什么寻求。
19、高高在上苍天啊,何人害我离家走?看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤。
20、走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。
21、能够理解我的人,说我是心中忧愁。
22、不能理解我的人,问我把什么寻求。
23、高高在上苍天啊,何人害我离家走?写作背景《国风·王风·黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
24、《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
25、《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。
26、《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
27、西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
28、知我者,谓我心忧,不知我者谓我何求的意思是说能够理解我的人,说我是心中忧愁。
29、不能理解我的人,问我把什么寻求。
30、 这句话出自《黍离》:彼黍离离,彼稷之苗。
31、行迈靡靡,中心摇摇。
32、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
33、悠悠苍天,此何人哉?翻译为:看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。
34、走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。
35、能够理解我的人,说我是心中忧愁不能理解我的人,问我把什么寻求。
36、高高在上苍天啊,何人害我离家走? 全诗共三章,每章十句。
37、三章间结构相同,取同一物象不同时间的表现形式完成时间流逝、情景转换、心绪压抑三个方面的发展,在迂回往复之间表现出主人公不胜忧郁之状,“三章只换六字,而一往情深,低回无限”。
38、诗首章写诗人行役至宗周,过访故宗庙宫室时,所见一片葱绿,当年的繁盛不见了,昔日的奢华也不见了,就连刚刚经历的战火也难觅印痕了,看哪,那绿油油的一片是黍在盛长,还有那稷苗凄凄。
39、黍稷之苗本无情意,但在诗人眼中,却是勾起无限愁思的引子,于是他缓步行走在荒凉的小路上,不禁心旌摇摇,充满怅惘。
40、怅惘尚能承受,令人不堪者是这种忧思不能被理解,“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”。
41、这是众人皆醉我独醒的尴尬,这是心智高于常人者的悲哀。
42、这种大悲哀诉诸人间是难得回应的,只能质之于天:“悠悠苍天,此何人哉?”苍天自然也无回应,此时诗人郁懑和忧思便又加深一层。
43、理解我的人说我是心中忧愁。
44、不理解我的人问我把什么寻求。
45、这句话来自《国风·王风·黍离》,《国风·王风·黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
46、这是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。
47、全诗三章,每章十句。
48、此诗由物及情,寓情于景,情景相谐,在空灵抽象的情境中传递出闵意情怀,蕴含着主人公绵绵不尽的故国之思和凄怆无已之情。
49、其主要特点是用重叠的字句,回还反复地吟唱,表现出主人公不胜忧郁之状。
50、全诗共三章,每章十句。
51、三章间结构相同,取同一物象不同时间的表现形式完成时间流逝、情景转换、心绪压抑三个方面的发展,在迂回往复之间表现出主人公不胜忧郁之状。
52、后世影响此诗历代流传,影响很大,后世文人写咏史怀古诗,也往往沿袭《王风·黍离》这首诗的音调。
53、后世历次朝代更迭过程中都有人吟唱着《王风·黍离》诗而泪水涟涟:从曹植的《情诗》到向秀的《思旧赋》。
54、从刘禹锡的《乌衣巷》到姜夔的《扬州慢·淮左名都》,无不体现着《王风·黍离》的兴象风神。
55、而“黍离”一词也成了历代文人感叹亡国触景生情常用的典故。
56、意思是能够理解我的人,说我是心中忧愁。
57、不理解我的人问我把什么寻求。
58、这句话出自《国风·王风·黍离》先秦:佚名彼黍离离,彼稷之苗。
59、行迈靡靡,中心摇摇。
60、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
61、悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。
62、行迈靡靡,中心如醉。
63、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
64、悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。
65、行迈靡靡,中心如噎。
66、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
67、悠悠苍天,此何人哉?二、译文看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。
68、走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。
69、能够理解我的人,说我是心中忧愁。
70、不能理解我的人,问我把什么寻求。
71、高高在上苍天啊,何人害我离家走?看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。
72、走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。
73、能够理解我的人,说我是心中忧愁。
74、不能理解我的人,问我把什么寻求。
75、高高在上苍天啊,何人害我离家走?看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤。
76、走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。
77、能够理解我的人,说我是心中忧愁。
78、不能理解我的人,问我把什么寻求。
79、高高在上苍天啊,何人害我离家走?诗经《国风·王风·黍离》赏析:诗中除了黍和稷是详尽物象之外,都是空灵笼统的情境,表达主体“我”具有很强的不肯定性,基于这一点,赏识者可根据自己不同的遭际从中寻觅到与心灵相契的情感共鸣点。
80、比如物是人非之感,知音难觅之憾,世事沧桑之叹,无不可借此发泄。
81、更进一层,透过诗文所供应的具象,读者能够看到一个孤单的思想者,面临虽无灵性却布满活力的大自然,对自高自大却无法把握自己命运的人类的出路的无限忧思。
82、意思是:了解我心情的人,认为我心中惆怅;不了解我心情的,还以为我呆在这儿有什么要求呢!原文:彼黍离离,彼稷之苗。
83、行迈靡靡,中心摇摇。
84、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
85、悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。
86、行迈靡靡,中心如醉。
87、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
88、悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。
89、行迈靡靡,中心如噎。
90、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
91、悠悠苍天,此何人哉?翻译:那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱刚发苗。
92、走上旧地脚步缓,心神不定愁难消。
93、能够理解我的人,说我是心中忧愁。
94、不理解我的人问我把什么寻求。
95、悠远在上的苍天神灵啊,这究竟是个什么样的人?那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱已结穗。
96、走上旧地脚步缓,心事沉沉昏如醉。
97、能够理解我的人,说我是心中忧愁。
98、不理解我的人问我把什么寻求。
99、悠远在上的苍天神灵啊,这究竟是个什么样的人?那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱籽实成。
100、走上旧地脚步缓,心中郁结塞如梗。
101、能够理解我的人,说我是心中忧愁。
102、不理解我的人问我把什么寻求。
103、悠远在上的苍天神灵啊,这究竟是个什么样的人?诗经简介:《王风·黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
104、这是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。
105、此诗由物及情,寓情于景,情景相谐,在空灵抽象的情境中传递出悯意情怀,蕴含着主人公绵绵不尽的故国之思和凄怆无已之情。
106、全诗三章,每章十句,其主要特点是用重叠的字句,回还反复地吟唱,表现出主人公不胜忧郁之状。
107、词句注释:王风:王都之风,即东周王城洛邑一带的乐调。
108、《诗经》十五国风之一,今存十篇。
109、2、黍(shǔ):黍子,农作物,形似小米,去皮后叫黄米,煮熟后有黏性。
110、3、离离:行列貌。
111、一说低垂貌。
112、4、稷(jì):古代一种粮食作物,指粟或黍属。
113、5、行迈:行走。
114、靡(mǐ)靡:行步迟缓貌。
115、以上内容参考 百度百科-王风·黍离。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。